terça-feira, 18 de novembro de 2014

Como Se Diz Maternidade Em Inglês?

Neste caso temos que traduzir dois conceitos que em nossa língua são expressos pela mesma palavra; Maternidade...







Primeiro e menos utilizado conceito: Se maternidade se refere ao período em que se é mãe ou o fato de ser mãe, em Inglês usa-se Motherhood. Um ponto interessante da língua é que a palavra hood, touca em inglês, torna-se sufixo que denota coletividade, ex. Neighborhood, Childhood, Brotherhood, Motherhood (Vizinhança, Infância, Irmandade e Maternidade, respectivamente).  

Quando nos referimos ao local para onde os recém nascidos são levados no hospital, dizemos Maternity ward, o que mais ou menos se traduz como ala maternal. É interessante que a palavra Maternity tem a mesma equivalência de Motherhood, com o diferencial de funcionar tanto como adjetivo quanto substantivo, diferente de Motherhood que é somente substantivo, por essa razão não dizemos “Motherhood ward”.   

Nenhum comentário:

Postar um comentário